学術的にでなくゲリラ的にスペイン語を習得 旅行会話も発音も文法も翻訳も手抜き・簡単・速習で関係者おすすめのスペイン語講座


卑怯道奥義大全

在庫一掃セール第1回(受動態)

ぼちぼち文法事項は終わりが見えてきましたね。
ま、細かいこと言い出すとキリがないんだけど、今回の在庫一掃シリーズが終われば
文法終了宣言を出していいんじゃなかろうか。

ほんじゃ、さっそくサクサク終わらせちゃいましょう!

受動態の形は楽勝ざんす。英語と同じですな。
「ser + 過去分詞」

過去分詞って何だっけ状態の人は、過去の話はしたくない!
見直してきてくんなまし。ちなみに現在完了は「haber + 過去分詞」でしたな。

英語の受動態を習った時に、能動態と受動態の書き換えってやらされたでしょ?
能動態の主語を受動態だと by の後に持ってくるやつですな。
スペイン語でも、por が by と同じ意味で使われる。
あれは、同じ内容を能動態でも受動態でも言えるよ、ってことが言いたいんだろうね。

スペイン語でも、確かに文法ルール上はそうなんだけど、受動態ってそんなに使わない。
て言うか、受動態にするシチュエーションは限られてるんだな。
大体、能動態で表現できるんなら、わざわざ受動態にする必要なんかないじゃん。
特にここは卑怯道だからね。同じこと言うのに、2種類も表現覚えなくていいっすよ。

簡単に言うと、主語が何だか分かんない場合や、主語を明らかにしたくない場合に
受動態を使うんですね。
これを文法的に言えば、ほとんどの受動態で por (=by)を付けないってこと。

主語が何だか分かんない場合ってのは、ビジネス環境でよく使う。
La mercancia fue embarcada ayer. = The merchandise was shipped yesterday.
この場合、誰が出荷したか、ってことはどうでもいいわけですよ。
ま、物流業者とか船会社の人なんだろうけど、そんなこと言っても何の意味もないよね。
荷物が昨日出たことが重要なんであって、誰が出そうが知ったこっちゃない。

受動態は、事実関係が明確になるから、ビジネス向きなんだよね。
契約書や公官庁発行文書なんかは、受動態だらけですね。

それと、「fue」が出てきちゃってますね。「ser」の点過去三人称単数ですな。
受動態の場合、現在形ってほとんど使われないんだよね。大体は点過去。
でも、点過去と無縁でいたいあなたには、現在完了という技があるのでご安心下さい。
La mercancia ha sido embarcada ayer.
受動態の現在完了は、ネイティブにとっても違和感が全くないので、安心して使えます。
「ser」の過去分詞である「sido」だけ覚えとけばいいから楽だしね。

ま、受動態はそーゆーことなんだけど、最後に重要なことをひとつ。

スペイン語で受動態があんまり使われない真の理由は、再帰動詞を使った能動態で
受動の意味を表せるからなんですね。
再帰動詞は日本人にはない感覚なので、別の機会にちゃんと説明するけど、
今回の例文だけ、ちょっと見ときますかね。

Se embarco' la mercancia ayer. (= La mercancia fue embarcada ayer.)
「embarco'」は、点過去三人称単数です。
何でアセントを付けて書いたかと言うと、アセントなしだと現在一人称単数と同じだから。
音としてはどっちも同じなので、発音する場合は、アセントの上を強くしてくらはい。
現在一人称単数の場合は「エンバルコ」、点過去三人称単数は「エンバル」ですね。
(うーむ、発音を書いて説明するのは無理があるな…)
もっとも、embarcar を現在一人称単数で言うことなんて、現実には99%ないけどね。

ところで、最近は何だか卑怯道っぽくなくなってきてると思いまへんか?
そんなことじゃいかんのだけど、内容のレベルが上がってくると仕方ないんだよね。
受動態なんてさ、卑怯道としての正式見解は、「そんなもんはいらん!」だもんな。
だがしかし!
そんな泣き言を言っても仕方ないので、卑怯道っぽいこともやっとこう。

今回の例文は、商品がもう出荷されたのか、出荷されたのならいつなのか、という
質問に対する答えだよね。これをネイティブが答えるとしたら何と言うか?

「Ya se fue ayer.」だろうな。「もう昨日出たよ」やね。
もちろん、究極の卑怯道で言えば、ayer だけでいいんだけどさ。
この「Ya se fue」は、ムチャムチャよく使う。
「もう行っちゃったよ」「もう出たよ」とか、何かの行為がすでに終了してる場合ですね。

これが文法的にどーゆーことかなんてことは、考える必要はない。
おそらく、La mercancia を主語とする受動的再帰動詞だとは思うが、そんなことを
考える暇があったら、「Ya se fue」を丸覚えしてほしいものであるね。

「受動態」の結論:
「ser + 過去分詞」
点過去が中心になるので、現在完了主体で攻めるべし。
ただし、あんまり使わないから、完全無視も可。


inserted by FC2 system